Napadlo vás někdy nahlédnout pod pokličku jiné kultury a poznat rozmanitosti a zvláštnosti jiné kultury? Zde dostanete možnost, a to rovnou podívat se na kulturu, vztahy i zvláštnosti kultury, která je kulturně opravdu rozdílná, a to nejen díky své kultuře, ale také například i díky svému specifickému a velmi náročnému jazyku, a to jak mluvenému, tak také tomu psanému. Celé to je vlastně navlečeno do románu, ve kterém se skloubí inspirace japonskou literaturou v podobě vyprávění hlavní hrdinky s autobiografickými částmi.
Příběh se točí kolem studentky Japanologie, která se již od mládí zamilovala do japonské literatury a věnovala se studii tohoto pro nás exotického a nesmírně složitého oboru i nadále. Na vysoké škole se tak rozhodne napsat práci o ne příliš známém autorovy Kawašitovi a vydá se tak na nelehkou cestu ve snaze najít o téměř neznámém autorovi všechny možné dostupné informace. Samozřejmě ve většině materiálu je použita japonština, a to ještě ve starém dialektu. Vzhledem k stáří dokumentu, takže na naši hrdinku čeká nejen překlad ale i studium dávno nepoužívaných dialektu. Nemůže se proto ve svém počínání spolehnout jen na sebe, ale musí se podívat i po jiných spojencích, kteří by byli schopní a ochotní ji v práci pomoct. Jak celé putování vlastně dopadne se dozvíte na konci teto knihy.
Kniha má 320 stran. Audio knižní verze, které propůjčila hlas Anna Kameníková vám vydrží na více jak 10 a půl hodiny a odnesla si ocenění audiokniha roku 2019. Dle našeho názoru kniha ocenění nezískala jen tak a je tak radost se ponořit do zajímavosti japonské kultury ať už z období oné historie, tak ze současného období. Za nás si tato prvotina české autorky odnáší 85% hodnocení.
Mohlo by vás zajímat
Vložit komentář
* - vyžadované údaje. RSS kanál s komentáři